A Digitális Kína fontosabb szakkifejezései | 理解数字中国的专业术语

a témában gyakran előfoduló kínai szakkifejezések, fordulatok megértése

Cserkész Gábor | 2025.08. v1
CC BY-NC-ND 4.0


Kína három kiemelt digitális stratégiáját (Kiber-nagyhatalom (网络强国), a Digitális Kína (数字中国) és az Intelligens Társadalom (智慧社会) mint kifejezések négy alapvető csoportba sorolhatóak: stratégiai tervek (ide, mint bárhol a világon leginkább a hosszú távú célok és programok sorolhatók), szónoki kifejezések (leginkább a szép, hivatalos beszédmód ordulatai, amelyek a mondanivaló tartalmát erősítik), elméleti fogalmak (a gondolkodásmód alapjai, az infokommunikáci-, a digitalizáció általános fogalmi rendszere) és szakmai szavak (leginkább technikai és jogi kifejezések).

Az a tapasztalatom, hogy ezeknek a szavaknak és fordulatoknak a megértése kulcsfontosságú ahhoz, hogy tisztán lássuk, mit akar elérni Kína a digitális világban, milyen szándékai vannak, milyen akadályokkal néz szembe, és milyen kormányzati üzenetekkel támogatja ezeket a célokat. Lényeges, hogy a stratégiai tervek, szakkifejezések és elméleti terminológia nem pusztán szlogen vagy divat. A nyelvi kifejezések központi szerepet töltenek be a kínai kormányzat azon törekvésében, hogy stratégiai irányt és ideológiai hangvételt határozzon meg a digitalizációban, mely mára kritikus komponense lett Kína kormányzati rendszerének. Ez a speciális szókincs nyilvános és folyamatos médiaoktatás tárgyát (is) képezi, amelyek a kínai kormány tagjait, a tisztviselőket és az átlagembereket is megcélozza a központ irányelvek (és ideológia) elsajátítása érdekében.

Kezdem a "stratégiai tervek" (战略部署) kifejezéssel, mely a KKP által kidolgozott, rendszerszintű, integrált stratégiák-, az informatizációt és a digitalizációt érintő kiemelt stratégiai tervek közé tartozik a Kiber-nagyhatalom (网络强国), a Digitális Kína (数字中国) és az Intelligens Társadalom (智慧社会).

  • Kibernagyhatalom (网络强国) stratégiája a legfelsőbb szintű tervezést, nemzeti stratégiát és végső célkitűzést jelöli ki a kiberbiztonsági szektorban a világszintű nagyhatalommá válás érdekében. Egy egységes-, nemzeti szinten integrált kiberbiztonsági és informatizációs rendszer – beleértve minden olyan szabályozást, az intézményi keretet és technológiát – mely(ek) kiépítése globális hatókörrel és befolyással bír.
  • Digitális Kína (数字中国) stratégia (2023-tól érvényes) globális stratégiai megközelítést és a nemzeti informatizáció (信息化) végállapotát jelöli. A program célja a digitális transzformáció elérése a társadalom minden szintjén – ide értve a gazdaságot, a kormányzatot, a társadalmat, a kultúrát és a környezetvédelmet – az alapvető versenyképesség fokozása, az intelligens társadalom létrehozása és a kormányzat hatalmának és befolyásának biztosítása érdekében, mert ez támogatja a Kína modernizált szocialista nagyhatalmi megszilárdítását. A Digitális Kína sikeressége a Kiber-nagyhatalom (网络强国) stratégiájnak sikerességétől függ.
  • Okos társadalom (智慧社会) stratégiája amolyan beteljesülés, mert a nemzeti "intelligencia program" végállapotát, az "új típusú okosvárosok" (新型智慧城市) felső szintű tervezését, valamint a szocialista modernizáció digitalizált transzformációjának városiasodott kifejeződését jelöli [majd megfogalmazom egyszerűbben]. Célja a modernizált társadalmi kormányzás megteremtése, a digitális szakadék felszámolása, a tudományos és technológiai humánerőforrás lehető legszélesebb körű fejlesztése, valamint az állampolgárok (társadalom) megélhetésének javítása a kormányzati hatékonyság és a társadalmi egyenlőség fokozásán keresztül. Az Intelligens Társadalom sikeressége - beláthat módon - a Digitális Kína (数字中国) stratégiai céljainak teljesülésétől-, sikerességétől függ.

A másik kifejezés az ún. "szónoki megfogalmazások" (提法) mely a kínai vezetés által alkalmazott speciális nyelvi fordulatok (szólások), melyek tömören foglalnak magukba akár politikai irányokat, ötleteket és kezdeményezéseket is. Általában egy kulcsfontosságú, új vagy frissen hangsúlyozott koncepció megfogalmazására utal.

    Megjegyzés: A kínai 提法 (Tífǎ) szó a politikai diskurzusban a retorikai, szónoki formulákat jelöli, amelyeket én most "szónoki megfogalmazások" kifejezésként fordítok.

Ezek tiszta megértése nekem óriási kihívás, de nagyszerű tanulási irány is. Az informatizációval (新阶段) és digitalizációval kapcsolatos kulcsfontosságú kifejezések közé tartozik a "Digitális Kína építése" (建设数字中国), a "Digitalizált fejlődés felgyorsítása" (加快数字化发展) és az "Új típusú infrastruktúra" (新型基础设施)."

  • Digitális Kína építése (建设数字中国) a Digitális Kína stratégia végrehajtására irányul és gyakran egyszerűsítve csak "digitális Kínaként" hivatkoznak rá. Teljes formájában a kifejezés a "Digitalizált Fejlődés Felgyorsítása és a Digitális Kína Építése" (加快数字化发展 建设数字中国) megnevezést viseli. Ez először a 14. Ötéves Tervben és a kapcsolódó 14. Nemzeti Informatizációs Tervben jelent meg, és az állami média rendszeresen idézi. A kifejezés két összetevőjét, a "Digitalizált Fejlődés Felgyorsítása" és az "Építsd a Digitális Kínát" megfogalmazásokat külön-külön, önállóan is használják.
  • A digitalizált fejlődés felgyorsítása (加快数字化发展) a kormány egyik ún. szónoki megfogalmazása (提法), amely szorosan kapcsolódik az "Öt Szféra Integrált Terv" (五位一体总体布局) keretében megfogalmazott, a gazdasági, politikai, kulturális, társadalmi és ökológiai civilizáció digitalizálására vonatkozó felhíváshoz vagy akciótervhez. Gyakran egyszerűsítve csak "Digitalizált Fejlődésként" hivatkoznak rá. A kifejezés teljes formája, a "Digitalizált Fejlődés Felgyorsítása és Digitális Kína Építése" (加快数字化发展 建设数字中国) megnevezést viseli, amely a fentihez hasonlóan először a 14. Ötéves Tervben és a kapcsolódó 14. Nemzeti Informatizációs Tervben jelent meg, és azóta is rendszeres hivatkozási pont az állami médiában.
  • Új típusú infrastruktúra-építés (新型基础设施建设) a kormány egyik kulcsfontosságú technológiai küldetése: felgyorsítani a digitális infrastruktúra meghatározott szegmenseinek fejlesztési ütemét. A kezdeményezés kifejezetten arra törekszik, hogy kiépítse és fejlessze azt a digitális infrastruktúrát, amelyet Kína három kiemelt digitális stratégiájának – a Kiber-nagyhatalomnak, a Digitális Kínának és az Intelligens Társadalomnak – a megvalósításához elengedhetetlenek. A Digitális Kína esetében az Új típusú infrastruktúra-építés a stratégia három alapvető erőforrás-szükségletének kiépítését támogatja:

    1. Adatelem-erőforrás Rendszer (数据要素资源体系), amely az adatokat alapvető termelési tényezőként használja az adatok értékét pedig a gyűjtés-, tárolás-, feldolgozás-, elemzés és alkalmazás révén realizálja. Végső soron a gazdasági növekedést és az ipari korszerűsítést ösztönző rendszer magában foglalja maguknak az adatelemeknek az előállítását, terjesztését, elosztását és felhasználását, valamint az ezeket a folyamatokat támogató politikákat, szabályozásokat, technológiákat, platformokat és piaci mechanizmusokat. Ez kulcsfontosságú támogatást nyújt a hagyományos iparágak digitális átalakulásához és intelligens korszerűsítéséhez. Azt hiszem, ma mr könnyű belátni, hogy az adat a (digitális) gazdaság motorja, és új gazdasági növekedési modelleket képes előmozdítani, ezzel pedig az adat az ország fontos alapvető stratégiai erőforrásává vált. Ezért az adatelem-erőforrás rendszer kiépítése kulcsfontosságú Kína versenyképesség növelése érdekében.
    2. Információs Infrastruktúra Rendszer (信息基础设施体系), mely magában foglalja a hálózati infrastruktúrát (például az 5G-t és a műholdas internetet), a számítástechnikai infrastruktúrát (gonfolok itt elsorban az adatközpontokra és a szuperszámítógépes központokra), az információs szolgáltatási infrastruktúrát (mint a dolgok internete (IoT) platformjai és az ipari internet), valamint az új alkalmazásokat támogató új technológiai infrastruktúrát (mesterséges intelligencia és a blokklánc). Ezek fontos támaszai a digitális átalakulásnak és a modernizációnak. Ha ezeket szakmai szemmel nézem akor elképesztő mélysége van a hálózati infrastrutúrának, a számítástechnikai infrastruktúrának, a kínai információs szolgáltatási infrastruktúrának, nem is beszélve az új technológiai infrákról. A Kínai Nemzeti Adathivatal 2025. januárjában kiadott elemzése "Nemzeti adatinfrastruktúra kiépítése az intelligens korszak számára" (建设面向智能时代的国家数据基础设施) rámutat arra, hogy a "Keleti Adat - Nyugati Számítástechnika" (东数西算) projekt szilárd alapot teremt az adatinfrastruktúra kiépítéséhez.
    3. Információs Technológiai Ipari Ökoszisztéma (信息技术产业生态).

    magában foglalja a hagyományos infrastruktúra digitális transzformációját, valamint az új digitális infrastruktúra kiépítését, jelenleg országos szinten valósul meg, olyan ütemben, amelyet 2018 óta többször is megnöveltek.

Az "elméleti kifejezések" (理论术语) a digitális korszak eljövetelével a kínai kormány új terminológiája, ahol meglévő kifejezéseket integrált annak érdekében, hogy kifejezze azt az új, specifikus valóságot. Példaként említhetek olyan gyakran használt kifejezések, mint az "informatizáció" (az információ-technológia alkalmazása) és a "digitalizáció" (az adatok értékének növelése), mely Peking értelmezésében két különálló koncepciót jelentenek. Ezek a kifejezések – ahogyan azokat a használják – rendkívül specifikusak és szigorúan értelmezettek.

  • Digitalizáció (数字化). Jelenlegi munkahelyemen a Telekomban aktívan foglalkozunk a digitalizációval. Több országos szintű alkalmazás és kormányzati informatikai szolgáltatás kialakításában vettem részt. Kína ezen módszerei, stratégiai keretrendszere nagyon izgalmas számomra. A digitalizáció amely az adatok értéknövelését célozza, az informatizációval (信息化) párhuzamosan három történelmi szakaszban ment végbe Kínában: (1) Az "Irodák digitalizálása" (办公室数字化) szakaszt a személyi számítógépek, mint alapvető platform, az irodák, mint informatizációs környezet és a strukturált adatok alacsony mennyisége jellemezte. (2) A "társadalom digitalizálása" (社会数字化) szakaszt az internet, mint alapvető platform, az egész társadalom, mint informatizációs környezet, és a strukturálatlan adatok növekvő mennyisége jellemezte; majd a (3) "dolgok digitalizálása" (万物数字化) szakasz - amely Kína jelenlegi szakasza - a Dolgok Internete (IoT), mint alapvető platform, a teljes fizikai világ, mint informatizációs környezet, valamint a BigData növekvő mennyisége, sokfélesége és egyre gyorsuló sebessége jellemez.
  • Az Informatizáció (信息化) mely az információ-technológia társadalomban történő alkalmazásának folyamata, a kínai értelmezés szerint a digitalizációhoz hasonlóan három szakaszban ment végbe: (1) 1980 években törtnt digitalizációs szakasz (数字化) az önálló (egygépes) alkalmazások megjelenésével, majd (2) az 1990 évek közepén történő hálózatosítás szakaszában (网络化), amikor megjelentek az internetes alkalmazások, majd (3) 2015/17-től az intelligencia-elmélyülés szakaszban (智能化), ahol az adatbányászat és adatintegráció került fókuszba. A (mesterséges) intelligencia-elmélyülés időszaka jelenti Kína jelenlegi fejlődési fázisát az informatizáció terén.
  • Az informatizálás új szakasza (新阶段) a kínai kormány értelmezésében az "intelligencia-elmélyülés szakasz" (智能化), amelybe Kína a 2015–2017 -ben lépett be. Ez a szakasz a "Digitális Kína" (数字中国) építésének "fő kontextusát" vagy keretét jelöli. Lényege a digitális technológiák - különösen az MI - alkalmazása az élet és a gazdaság minden területén, hogy intelligenssé-, hálózatba kapcsolt(abb)á és személyesebbé tegye a rendszereket és szolgáltatásokat. Ez magában foglalja az adatok gyűjtésének-, elemzésének és felhasználásának magasabb szintjét a döntéshozatal és az optimalizálás céljából. A mesterséges intelligencia (MI), a BigData (nagy adathalmazok) és a dolgok internete (IoT) technológiák mélyebb és szélesebb körű integrációjára összpontosít, melyek az innováció fő motorját és a hatékonyság növekedését biztosítják.

A szakkifejezések ( (科技术语, ~technológiai szavak) egy adott tudományágon belül pontos, meghatározott jelentéssel bírnak. Az információs technológia területén a hivatalos kínai definíciók stratégiai célokat, műszaki szavakat és elméleti fogalmakat is magukba foglalhatnak. A "Digitális Kína" stratégia esetében a szakkifejezések közé tartoznak az "új típusú infrastruktúra" technológiai kategóriái és alkategóriái - a teljesség igénye nélkül:

  • Blockchain (区块链)
  • Bizalmas számítástechnika (密态计算)
  • Adatok (数据)
  • Adatelemzés (数据分析)
  • Adatforgalom (数据流通)
  • Adatelem (数据要素)
  • Adatkezelés (数据治理)
  • Adatintelligencia (数据智能) 5
  • Data Lake (数据湖)
  • Adatbányászat (数据挖掘)
  • Adatfeldolgozás (数据处理)
  • Adatfeldolgozó (数据处理者)
  • Adattermékek és -szolgáltatások (数据产品和服务)
  • Adatforrások (数据资源)
  • Adatbiztonság (数据安全)
  • Adatkereskedelem (数据交易)
  • Adatvizualizáció (数据可视化)
  • Adattárház (数据仓库)
  • Digitális fogyasztás (数字消费)
  • Digitális gazdaság (数字经济)
  • Digitális iparosítás (数字产业化)
  • Digitális intelligencia (数字智能) 6
  • Eastern Data, Western Computing Project (东数西算工程)
  • Összevont tanulás (联邦学习)
  • A digitális gazdaság minőségi fejlesztése (数字经济高质量发展)
  • Nagy sebességű adathálózat (高速数据网)
  • Ipari digitalizáció (产业数字化)
  • Ipari internet (产业互联网) - Ipari internet az iparágak számára általában. Az "产业互联网" és a "工业互联网" ipari internetként fordított, ami nem közvetíti a lényeges különbséget a 产业互联网 az iparágakban történő szélesebb körű használat-, és a 工业互联网 csak az ipari és 五亥五网 használata közt.
  • Ipari internet (工业互联网) - csak a gyártási és ipari szektorok számára. Az "产业互联网" és a "工业互联网" ipari internetként fordított, ami nem közvetíti a lényeges különbséget a 产业互联网 az iparágakban történő szélesebb körű használat-, és a 工业互联网 csak az ipari és 五亥五网 használata közt.
  • Lake Warehouse integráció (湖仓一体)
  • Adatelemek piaci alapú elosztása (数据要素市场化配置)
  • Metaadatok (元数据)
  • National Unified Computing Power Network (全国一体化算力网)
  • Platformgazdaság (平台经济)
  • Privacy Preserving Computing (隐私保护计算)
  • Nyilvános adatok (公共数据)
  • Nyers adatok (原始数据)
  • Biztonságos többoldalú számítás (安全多方计算)
  • Félig strukturált adatok (半结构化数据)
  • Strukturált adatok (结构化数据)
  • Megbízható adatfeldolgozó (受托数据处理者)
  • Megbízható végrehajtási környezet (可信执行环境)
  • Strukturálatlan adatok (非结构化数据)
  • A város egészére kiterjedő (vagy városi) digitalizált átalakítás (城市全域数字化转型)



Merre tovább?






Megjegyzések, hasznos linkek